Từ 1/10, Japan Airlines (JAL) sẽ loại bỏ lời chào "Ladies and gentlemen" (Các quý ông, quý bà) vốn đã rất phổ biến, thay vào đó là những lời chào mang tính bao quát hơn như "Attention all passengers" (Xin tất cả hành khách lưu ý) và "Welcome, everyone" (Chào mừng tất cả quý khách).
Yutaro Iwasaki, đại diện của JAL chia sẻ với CNN: "Chúng tôi đã đẩy mạnh sự đa dạng trong cộng đồng từ năm 2014. Đây là một trong những hành động tiếp theo của chúng tôi nhằm đối xử với mọi người như nhau, không phân biệt giới tính".
Động thái gần đây nhất của JAL là vào tháng 3/2020, hãng thông báo sẽ cho tiếp viên nữ tùy chọn mặc quần thay cho váy, không bắt buộc đi giày cao gót để thoải mái hơn khi làm việc. Ngoài ra, công ty con của hãng, JAL Express, có thể đề xuất nữ phi công đầu tiên lái máy bay thương mại của Nhật Bản. Tất cả đều hướng đến bình đẳng giới tại JAL.
Việc thiếu đại diện của những nữ phi công không phải vấn đề của riêng Nhật Bản. Tổ chức Hàng không Dân dụng Quốc tế (ICAO) - cơ quan chuyên trách của Liên Hợp Quốc - ước tính chỉ có khoảng 5% tổng số phi công trên thế giới là nữ.
Cách diễn đạt không phân biệt giới tính đang trở thành ưu tiên của nhiều hãng hàng không thế giới, trong đó có Air Canada và easyJet - một trong những hãng lớn nhất châu Âu. JAL là hãng đầu tiên ở châu Á áp dụng cách này.
Thúy Anh (Theo CNN)