Mới đây, kênh truyền hình News NationTV của Ấn Độ phát sóng một bản tin có nội dung về làng giải trí Trung Quốc. Tuy nhiên, nhà đài đã phát nhầm những video của Lisa, Jennie (Black Pink), cùng với dòng chữ miêu tả các cô gái là "vũ công thoát y".
Sự nhầm lẫn này đã khiến cộng đồng Blink quốc tế bức xúc. Người hâm mộ chỉ trích News NationTV vì xúc phạm đến girlgroup nhà YG. Những từ khóa như #ShameOnYouNewsNation, #ApologizeNewsNation đã leo lên top trending nhiều quốc gia trên thế giới.
Bản tin gây tranh cãi của News NationTV.
Trước làn sóng giận dữ của Blink, News NationTV đã ra thông báo phản hồi lại những chỉ trích. Kênh này giải thích đây chỉ là "lỗi kỹ thuật". "Đây là nhầm lẫn, lỗi kỹ thuật khi tải sai video. Ngay khi phát hiện ra, chúng tôi đã gỡ đoạn tin tức. Chúng tôi luôn trung thực với câu chuyện của chúng tôi và những gì đã phát sóng. Chúng tôi rất tiếc vì lỗi kỹ thuật này", thông báo nói.
Dù thế, các fan Black Pink vẫn cảm thấy "không thỏa đáng" với lời xin lỗi từ kênh truyền hình Ấn Độ. Blink giận dữ vì News NationTV là kênh nói tiếng Hindu lớn của quốc gia nhưng lại mắc lỗi sai cơ bản khi "không tìm hiểu kỹ nhân vật khi đưa tin". Bên cạnh đó, việc gọi các ca sĩ là "vũ công thoát y" cũng là sự xúc phạm nghiêm trọng.
![]() |
Black Pink. |
Một số bình luận: "Black Pink là nhóm nhạc Hàn Quốc, không phải Trung Quốc. Ngừng phỉ báng phụ nữ, ngừng phát hành tin giả. Làm thế nào mà họ có thể gọi các cô gái là vũ nữ thoát y trên truyền hình quốc gia vậy? Hãy tìm hiểu kỹ trước khi đưa tin chứ?"; "Đây là một hành động đáng xấu hổ bởi một kênh tin tức nổi tiếng"; "Một đài truyền hình nên chịu trách nhiệm về những gì họ nói, đạo đức và chuyên môn nghề nghiệp của bạn ở đâu?"...
Đây không phải là lần đầu tiên Black Pink bị đưa tin "nhầm" trên các đài truyền hình quốc tế. Tháng 5/2019, chương trình Good Morning America của đài ABC (Mỹ) nhắc đến Black Pink trong một bản tin về các hiện tượng Kpop. Tuy nhiên, nhà đài đã phát sóng hình ảnh SNSD thay cho girlgroup nhà YG, khiến nhiều fan tức giận.
Bee